Литературное наследие

Уважаемые читатели! Коллектив литературно наследия старается знакопится Вас со всеми навинками современной прозы и публицистики, предствляем Вам новые произведения, которые только что поступили на книжные полки. Надеемся что чтение этих книг доставит Вам такое же удовольствие как и нашим рецинзентам. return_links(2); ?>

В этих краях, в Гиляцкой земле, Хабаров встретил новую зиму, а весной 1653 года вернулся на Зею, обосновался и принялся высылать отряды вверх и вниз по Амуру для сбора ясака. Весь левый берег Амура опустел: по приказу маньчжурских властей жители перешли на правый берег.

Сохранившиеся отписки Ерофея Хабарова якутскому воеводе говорят о том, как верно и точно описал богатство Амура этот смелый землепроходец: "...А вниз по славной, по великой реке Амуре живут даурские люди пахотные и скотные, и в той великой реке Амуре рыба - калушка (белуга) и осетры и всякой рыбы много против Волги. А в градах и улусех дуги великие и пашни есть, а лесы по той великой реке Амуре темные, большие, соболя и всякого зверя много... А в земле злато и серебро виднеется".

В то время он и вообразить не мог, как раскатилась слава о его завоеваниях и о несметных богатствах Даурской земли. Из Якутска в Москву шли депеши, из которых следовало, что без воинской силы не удержать в повиновении столь обширную землю. Было решено основать новое - Даурское воеводство, а пока для подготовки всех дел из Сибирского приказа был послан московский дворянин Дмитрий Зиновьев. В августе 1653 года с отрядом в 150 казаков пришел он на Зею, роздал царские награды - золотые червонцы, отдал служилым людям двести новгородок, охочим - семьсот московок, а потом предъявил царский указ Хабарову, предписывающий ему, Зиновьеву, "всю Даурскую землю досмотреть и его, Хабарова, ведать". И тут же, не откладывая столь важного дела, оттрепал Хабарова за бороду и по наветам обиженных и недовольных устроил дознание.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

Джеймс Клеменс (Джеймс Клеменс – псевдоним, настоящее имя – Джим Чайковски (Jim Czajkowski). Другой псевдонимом – Джеймс Роллис (James Rollins), США, 1961

Настоящая фамилия писателя – Джим Чайковски (Jim Czajkowski (американцы пишут, что должно произноситься как ch-KOW-skee)). Он публикуется под псевдонимами Джеймс Клеменс и Джеймс Роллис (James Rollins). Первый он использует для фэнтези, второй – для приключенческих триллеров.

Джим Чайковски родился в 1961 году в Чикаго, в штате Иллинойс. У него три брата и три сестры. Детство Джима прошло на Среднем Западе и в сельских районах Канады. Он учился в Университете Миссури, где в 1985 году получил докторскую степень по ветеринарной медицине. Затем переехал в Калифорнию и поселился в Сакраменто, где в 1989 году открыл в районе Greenhaven собственную ветеринарную клинику, которой руководил десять лет, работая по 60-70 часов в неделю.

Чайковски начал пробовать писать в 1995 году. Он говорит, что его первые рассказы не могут вызывать ничего, кроме ужаса, но они помогли ему выработать собственный стиль. Свой первый роман, “Subterranean”, опубликованный в 1999 году под псевдонимом Джеймс Роллинс, Джим написал ещё работая в клинике. Он поставил перед собой задачу писать по три страницы в день и завершил роман за одиннадцать месяцев. С этим романом он обошел пятьдесят литагентов, лишь 50-й поверил в него и согласился представлять его интересы. В 1996 роман был продан издательству, но вышел лишь через три года.

Не зная, будет ли когда-либо издан “Subterranean”, Джим решил переключиться на написание фэнтези и сочинил “Wit'ch Fire”, изданный в 1998 под именем Джеймс Клеменс.

Сначала Чайковски пытался совместить написание книг и работу ветеринара, но потом решил стать профессиональным писателем, хотя до сих пор при случае помогает в клинике. Теперь он с иронией жалуется, что у него остается меньше свободного времени, чем когда он работал ветеринаром. Ведь часто приходится писать в год даже не один роман, а целых два. В одном из интервью он сказал, что чередует написание фэнтези и триллеров, «временами это напоминает шизофрению».

Следом за “Subterranean” под псевдонимом Джеймс Роллинс были изданы “Excavation” (2000), “Deep Fathom” (2001), “Amazonia” (2002) и “The Ice Hunt” (2003). А под именем Джеймс Колеменс он продолжил фэнтезийный цикл “The Banned and the Banished”, начатый “Wit'ch Fire” (1998), романами “Wit'ch Storm” (1999), “Wit'ch War” (2000), “Wit'ch Gate” (2001), “Wit'ch Star” (2002).

В настоящее время писатель живет в Сакраменто в Калифорнии. Держит дома двух собак и попугая. Увлекается спелеологией и подводным плаванием.


Джонатан Страуд (Jonathan Stroud), Начнём с того, что Джонатан Страуд настоящий. Он действительно родился в маленьком английском городке Бедфорде, переехал с семьёй в Сент-Олбанс, где и живёт тихо-мирно до сих пор. Откуда он знает столько всего о бесах, джиннах, афритах, элементалях и прочих волшебных существах — остаётся неизвестным. Некоторые говорят, что в подвале его первого дома была спрятана библиотека магических книг, и когда дом сносили, Джонатан нашёл на развалинах пару фолиантов.. или пару десятков фолимантов..

В общем-то, люди, конечно, врут, но без чего-то такого явно не обошлось.

С тех пор прошло немало времени, мальчик вырос, закончил Йоркский университет. Из детства вынес две главных вещи: ощущение присутствия чуда в нашем мире и мечту написать книгу, которую было бы интересно прочитать и самому.

После окончания Университета он выбрал для себя издательскую и писательскую карьеру в отделе игровой и популярной литературы в издательстве «Walker Books». Написал нескольких игровых и познавательных книг для детей, изданных «Walker», таких как «Затерянное сокровище капитана Блада: как безвестные рассыльщики спаслись от гибельных челюстей и обрели безграничную славу и удачу» («The Lost Treasure of Captain Blood: How the Infamous Spammes Escaped the Jaws of Death And Won a Vast And Glorious Fortune» (1996) и «Сага о Гарри Бристльберде, викинге: Героические и загадочные приключения» («The Viking Saga of Harri Bristlebeard: A Heroic Puzzle Adventure» (1997).

Затем Джонатан Страуд перешел в «Kingfisher Publications», где работал редактором детской научно-популярной литературы и какое-то время сочетал эту работу с писательской карьерой, пока не решил заниматься только творчеством.

Джонатан СтраудВ мае 1999 года вышел дебютный роман Страуда — «Сокровенный огонь» («Buried Fire»), написанный для детей. Элементы фэнтези и мифологии на фоне современной жизни делают эту книгу интересной и для детей, и для подростков, и для читателей постарше. В ней рассказывается о простой английской семье, готовой вот-вот распасться, которая вдруг сталкивается с темной магией. Вторая фэнтезийно-приключенческая книга Джонатана, «Прыжок через преграду» («The Leap»), вышла в январе 2001 в новой серии «Definitions». «Прыжок через преграду» повествует об опустошительности горя, а также искушении и опасности, сопутствующих созданию мира внутри мира: «Чарли опустошена после трагического несчастного случая, происшедшего на заброшенной Мельничной Запруде c ее лучшим другом Максом. Отказываясь поверить в то, что Макс погиб, она отправляется в волнующее путешествие по своим мечтам. Скоро придуманный мир становится для нее важнее всего, и фантазия и реальная жизнь начинают сливаться, вызывая странные события в повседневном мире».

В 2003 году вышел совсем новый роман Страуда под названием «Амулет Самарканда» — первая часть фэнтезийной «Трилогии Бартимеуса». Именно этот роман принес писателю известность.

«Глаз голема» — вторая книга из «Трилогии Бартимеуса». Роман вышел в Европе в 2004 году. На русском языке был издан впервые в 2005 году издательством «Эксмо».

«Врата Птолемея» — третья, долгожданная книга трилогии. Вышла в Великобритании в 2005 году, а осенью 2006 вышла на русском языке в издательстве «Эксмо».


Кингсли Уильям Эмис (Kingsley William Amis) ( 16.04.1922 года [Лондон]- 22.10.1995 года [Лондон]) Английский писатель. Учился в Сити-оф-Лондон-скул и Сент-Джонз-колледже Оксфордского университета. Преподавал в университете Суонси (Южный Уэльс); после 1961 почти все время отдавал писательской деятельности.
Лучшие его романы – Счастливчик Джим (Lucky Jim, 1954; рус. перевод 1958), Конец (Ending Up, 1974), Стэнли и женщины (Stanley and the Women, 1984), Старые шалуны (The Old Devils, 1986; Букеровская премия), Люди, живущие на холме (The Folks That Live on the Hill, 1990) и Русская девушка (The Russian Girl, 1994).

Роман Счастливчик Джим рассказывает о смешных передрягах, в которые попадает молодой преподаватель. Конец – блистательная назидательная история о смерти пяти пожилых людей, живущих вместе в одном доме. Кроме того, это забавная и очень важная книга о языке. Более поздние романы, такие, как Пунктик Джейка (Jake's Things, 1978), Проблемы с девушками (Difficulties With Girls, 1989), юмористически освещают антифеминистские взгляды, по-видимому разделяемые самим Эмисом. Он является также автором романа ужасов – Зеленый человек (The Green Man, 1969), детектива Убийство на прибрежной вилле (The Riverside Villas Murder, 1973), романа о Джеймсе Бонде (опубликован под псевдонимом Роберт Маркем) и двух романов, действие которых перенесено в будущее. Роман Девушка, 20 лет (Girl, 20, 1971) – одна из самых ярких его книг.

Поэзия Эмиса, в которой пронзительно ироничная интонация выявляет себя в искусной ритмике стиха, представлена в книге Избранные стихотворения (Collected Poems, 1979). В 1991 вышли его Мемуары (Memoirs). В 1990 он был возведен в рыцарское достоинство.



return_links(1); ?>
return_links(1); ?> return_links(); ?>